Текст и перевод песни Claver GoldGhemon - Prima di decidere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima di decidere
Перед тем как решить
Ghemon,
e
tu?
Ghemon,
а
ты?
Mentre
io
ti
guardo
dentro,
guardami
da
fuori
Пока
я
смотрю
в
тебя,
ты
смотри
на
меня
снаружи
Cerco
un
modo
per
descrivere
le
sensazioni
Ищу
способ
описать
эти
ощущения
Cambia
tutto
se
mi
sfiori
Всё
меняется,
когда
ты
меня
касаешься
Io
sciolgo
la
Siberia
nei
tuoi
occhi
Я
растапливаю
Сибирь
в
твоих
глазах
Che
ha
ghiacciato
tutto
ciò
che
provi
Которая
заморозила
всё,
что
ты
чувствуешь
E
mentre
io
ti
tengo
stretta,
tu
mi
scappi
e
voli
И
пока
я
держу
тебя
крепко,
ты
ускользаешь
и
улетаешь
Dentro
un
vuoto
che
ci
aspetta
per
sentirci
soli
В
пустоту,
которая
ждёт
нас,
чтобы
почувствовать
себя
одинокими
Cambia
tutto
se
mi
sfiori
Всё
меняется,
когда
ты
меня
касаешься
Con
le
tue
mani
fredde
che
in
un
attimo
Твоими
холодными
руками,
которые
в
одно
мгновение
Cancellano
anche
i
nostri
errori
Стирают
даже
наши
ошибки
(Noo)
non
sono
riuscito
più
a
lasciarti
in
pace
(Нет)
я
больше
не
смог
оставить
тебя
в
покое
(Noo)
scusami
davvero,
non
sono
capace
(Нет)
прости
меня,
правда,
я
не
способен
Io
ricordo
gli
attimi
ma
poi
mi
conto
i
battiti
Я
помню
мгновения,
но
потом
считаю
удары
сердца
E
son
tornato
a
dirti
quanto
mi
dispiace
И
я
вернулся,
чтобы
сказать,
как
мне
жаль
E
quando
mi
mancavi,
sì
lo
so
che
mi
ascoltavi
И
когда
ты
мне
не
хватала,
да,
я
знаю,
ты
слушала
меня
Nelle
cuffie
ti
parlavo
mentre
tutto
tace
В
наушниках
я
говорил
с
тобой,
пока
всё
молчало
Che
rumore
fa
il
silenzio,
ronzio
impercettibile
Какой
шум
издаёт
тишина,
едва
уловимый
гул
Posa
il
capo
sul
mio
petto,
prima
di
decidere
Положи
голову
мне
на
грудь,
перед
тем
как
решить
Come
ieri
qui,
io
distendo
la
tua
ombra
con
la
mia
Как
вчера
здесь,
я
растягиваю
твою
тень
своей
Incollate
insieme
sul
cemento,
mentre
tutto
vola
via,
vola
via
Склеенные
вместе
на
асфальте,
пока
всё
улетает
прочь,
улетает
прочь
Tu
sei
tornata
come
brezza
di
settembre
Ты
вернулась,
как
сентябрьский
бриз
Come
luce
vieni
e
filtri
dalle
tende
Как
свет,
ты
приходишь
и
проникаешь
сквозь
шторы
Sei
l′istante
in
cui
mi
dico
di
volere
tutto
o
niente
Ты
- мгновение,
когда
я
говорю
себе,
что
хочу
всё
или
ничего
Sei
un
racconto
di
risate
e
baci
dal
finale
triste
e
commovente
Ты
- история
смеха
и
поцелуев
с
грустным
и
трогательным
финалом
Sei
un
segreto
che
nascondo
nel
profondo
Ты
- секрет,
который
я
храню
в
глубине
души
Che
mi
tenderà
la
mano
quando
affondo
Который
протянет
мне
руку,
когда
я
тону
Noi
che
poi
scherziamo
su
quanto
sia
pazzo
il
mondo
Мы,
которые
потом
шутим
о
том,
как
безумен
мир
Che
scopiamo
con
lo
sguardo
per
godere
al
massimo
di
ogni
secondo
Которые
занимаемся
любовью
взглядом,
чтобы
насладиться
каждой
секундой
Non
possiamo
più
far
finta
che
va
bene
uguale
Мы
больше
не
можем
притворяться,
что
всё
в
порядке
Proprio
adesso
che
è
più
facile
farsi
del
male
Именно
сейчас,
когда
легче
всего
причинить
боль
Sai
cosa
vuol
dire
amare,
sentirsi
liberi
e
lasciarsi
andare
Ты
знаешь,
что
значит
любить,
чувствовать
себя
свободной
и
отпустить
Io
vorrei
solo
lasciarti
andare
Я
бы
хотел
просто
отпустить
тебя
Sei
la
pace
che
aspettavo
dopo
il
temporale
Ты
- покой,
которого
я
ждал
после
бури
Sole
che
si
spinge
sotto
fino
al
mio
fondale
Солнце,
которое
проникает
до
самого
моего
дна
Poi
cosa
vuol
dire
amare?
Тогда
что
значит
любить?
Capirsi
e
ritrovarsi
senza
fiato
per
baciarti
ancora
sulle
scale
Понимать
друг
друга
и
находить
друг
друга,
задыхаясь,
чтобы
снова
поцеловаться
на
лестнице
(Noo)
non
sono
riuscito
più
a
lasciarti
in
pace
(Нет)
я
больше
не
смог
оставить
тебя
в
покое
(Noo)
scusami
davvero,
non
sono
capace
(Нет)
прости
меня,
правда,
я
не
способен
Io
ricordo
gli
attimi
ma
poi
mi
conto
i
battiti
Я
помню
мгновения,
но
потом
считаю
удары
сердца
E
son
tornato
a
dirti
quanto
mi
dispiace
И
я
вернулся,
чтобы
сказать,
как
мне
жаль
E
quando
mi
mancavi,
sì
lo
so
che
mi
ascoltavi
И
когда
ты
мне
не
хватала,
да,
я
знаю,
ты
слушала
меня
Nelle
cuffie
ti
parlavo
mentre
tutto
tace
В
наушниках
я
говорил
с
тобой,
пока
всё
молчало
Che
rumore
fa
il
silenzio,
ronzio
impercettibile
Какой
шум
издаёт
тишина,
едва
уловимый
гул
Posa
il
capo
sul
mio
petto,
prima
di
decidere
Положи
голову
мне
на
грудь,
перед
тем
как
решить
Come
ieri
qui,
io
distendo
la
tua
ombra
con
la
mia
Как
вчера
здесь,
я
растягиваю
твою
тень
своей
Incollate
insieme
sul
cemento,
mentre
tutto
vola
via,
vola
via
Склеенные
вместе
на
асфальте,
пока
всё
улетает
прочь,
улетает
прочь
Io
cerco
la
tua
mano
e
mentre
stiamo
nudi
Я
ищу
твою
руку,
и
пока
мы
обнажены
Quaranta
gradi
umidi,
come
le
paludi
Сорок
градусов
влажности,
как
в
болотах
Le
braccia
e
gambe
a
stella,
con
gli
occhi
semichiusi
Руки
и
ноги
раскинуты,
с
полузакрытыми
глазами
I
due
corpi
quasi
fusi,
dopo
essere
venuti
Два
тела
почти
слились,
после
того
как
кончили
È
stato
un
vero
calvario
trovare
il
groove
Это
была
настоящая
пытка
- найти
ритм
Ho
un
lenzuolo
per
sudario,
io
plagiario
di
Gesù
У
меня
простыня
вместо
савана,
я
плагиатор
Иисуса
Tu
resti
al
mio
capezzale
malgrado
i
cambi
di
mood
Ты
остаешься
у
моей
кровати,
несмотря
на
смены
настроения
L'euforia
e
l′afrodisia
che
sembro
fatto
di
Quaalude
Эйфория
и
возбуждение,
я
будто
сделан
из
квалaуда
Bambina,
i
giorni
in
cui
la
vedo
tanto
grigia
Детка,
в
те
дни,
когда
я
вижу
всё
так
серо
Che
nemmeno
una
valigia
contiene
la
mia
alterigia
Что
даже
чемодан
не
вмещает
мою
гордость
E
per
chi
oltrepassa
il
limite
ho
l'odio
come
franchigia
И
для
тех,
кто
переходит
границу,
у
меня
есть
ненависть,
как
франшиза
Tu
frangi
le
mie
onde,
mia
pacifica
battigia
Ты
разбиваешь
мои
волны,
мой
тихий
берег
Knock-out
tecnico
Технический
нокаут
Tu
sei
tutto
e
se
ti
descrivessimo
Ты
- всё,
и
если
бы
мы
тебя
описывали
Non
ci
basterebbe
il
lessico
Нам
бы
не
хватило
лексикона
Sei
l'iniezione
di
un
vero
antidoto
Ты
- инъекция
настоящего
противоядия
Quando
attorno
a
me
sibilano
serpi
e
finzione
Когда
вокруг
меня
шипят
змеи
и
притворство
Che
rumore
fa
il
silenzio,
ronzio
impercettibile
Какой
шум
издаёт
тишина,
едва
уловимый
гул
Posa
il
capo
sul
mio
petto,
prima
di
decidere
Положи
голову
мне
на
грудь,
перед
тем
как
решить
Come
ieri
qui,
io
distendo
la
tua
ombra
con
la
mia
Как
вчера
здесь,
я
растягиваю
твою
тень
своей
Incollate
insieme
sul
cemento,
mentre
tutto
vola
via,
vola
via
Склеенные
вместе
на
асфальте,
пока
всё
улетает
прочь,
улетает
прочь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daycol Emidio Orsini, Kd One
Альбом
Requiem
дата релиза
30-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.